Categories of indexing terms
01 Types of indexes
02 Process
03 Persons
04 Tools
05 Entries and headings
06 Locators
07 Cross-references
08 Sorting and alphabetization
09 Findability and indexability
10 Types of terms
11 Layout and typography
12 Search
Languages
Table tips
Sorting the terms
To sort the terms for a particular language, select the toggle in the language’s column heading.
To return to the original sort order, refresh the page.
Note:
- Because the language of this website is English, words that begin with a diacritic (e.g. échange, índice) will be sorted to the end.
- Sorting the Japanese group unfortunately does not result in the order by radicals, reading order, or stroke count.
Viewing the columns
To change the languages displayed, select Columns in the tool bar at the top right of the table, and select or deselect languages.
Learn more about this dictionary
Updated April 15, 2026
European Group 1
| Category | English | Deutsch | Nederlands | Español | Português | Français |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 01 Types of indexes | index | Index(e) [m] / Register [nt] | register(s) / index(en) | índice [m] | índice [m] | index [m] |
| 01 Types of indexes | book index / back-of-the-book index | Buchregister [nt] | boekregister | índice de libro [m] | índice de livro [m] / índice no fim de livro [m] | index de livre [m] |
| 01 Types of indexes | journal index | Zeitschriftenregister [nt] | tijdschriftregister | índice de revista(s) [m] | índice de revista(s) [m] | index de revue(s) [m] |
| 01 Types of indexes | site index | Site Index [m] / Website-Index [m] | site-index / website-index | índice de sitio web [m] | índice de site web [m] | index de site Web [m] |
| 01 Types of indexes | subject index / index of subjects | Sachregister [nt] | zaakregister / onderwerpsregister | índice de materias [m] / índice analítico [m] | índice de temas [m] / índice de assuntos [m] | index-matières [m] / index des sujets [m] |
| 01 Types of indexes | name(s) index / index of names | Namensregister [nt] / Personenregister [nt] | persoonsregister | índice de nombres [m] / índice onomástico [m] | índice de nomes próprios [m] / índice onomástico [m] | index des noms [m] / index onomastique [m] |
| 01 Types of indexes | author index / index of authors | Autorenregister [nt] | auteursregister | índice de autores [m] / índice de nombres de autores [m] | índice de autores [m] | index des auteurs [m] |
| 01 Types of indexes | place names index / index of places / geographical index | Ortsregister [nt] | plaatsnamenregister | índice de localidades [m] / índice geográfico [m] | índice de nomes de lugar [m] / índice de nomes geográficos [m] / índice geográfico [m] | index des lieux [m] / index des noms géographiques [m] / index géographique [m] |
| 01 Types of indexes | title index | Titelregister [nt] | titelregister | índice de títulos [m] | índice de títulos [m] | index des titres [m] |
| 01 Types of indexes | citation index | Zitierungsregister [nt] | citatenregister / lijst van aanhalingen | índice de citas [m] | índice de citações [m] | index des citations [m] |
| 01 Types of indexes | index to previous edition | Vorauflagenregister [nt] | register voor vorige uitgave | índice de la edición anterior [m] | índice da edição anterior [m] | index de l’édition précédente [m] |
| 01 Types of indexes | cumulative index | kumulatives Register [nt] / kumuliertes Register [nt] | cumulatief register | índice acumulativo [m] | índice cumulativo [m] | index cumulatif [m] |
| 01 Types of indexes | single index | einzelnes Register [nt] / Gesamtregister [nt] | enkel register / enkele index | índice único [m] | índice único [m] | index unique [m] |
| 01 Types of indexes | multiple indexes | mehrere Register | meerdere registers / meerdere indexen | índices múltiples [m] | índices múltiplos [m] | index multiples [m] |
| 01 Types of indexes | open index | fortlaufendes Register [nt] | doorlopend(e) register(s) | índice continuado [m] | índice contínuo [m] | index ouvert [m] |
| 01 Types of indexes | closed index | abgeschlossenes Register [nt] | afgesloten register(s) | índice terminado [m] | índice terminado [m] | index fermé [m] |
| 01 Types of indexes | standalone index | nichteingebetteter Index [m] | niet-ingebed register | índice no incrustado [m] | índice não-encravado [m] | index autonome [m] |
| 01 Types of indexes | embedded index | eingebetteter Index [m] | ingebed register | índice incrustado [m] | índice encravado [m] | index intégré [m] / index-capsule [m] |
| 01 Types of indexes | linked index / active index / inter-active index | verlinkter Index [m] | gelinkt register | índice vinculado [m] | índice vinculado [m] | index hypertextuel [m] / index interactif [m] |
| 02 Process | indexing | Indexierung [f] / Indexerstellung [f] / Registererstellung [f] | indexeren / register samenstellen | indización [f] | indexação [f] | indexation [f] |
| 02 Process | assignment indexing | Zuteilungsindexieren [nt] | indexeren in opdracht | indización por asignación [f] | indexação por atribuição [f] | indexation par attribution [f] |
| 02 Process | extractive indexing / derivative indexing | Extraktionsindexieren [nt] | extractief indexeren | indización por extracción [f] | indexação por extração [f] | indexation par extraction [f] |
| 02 Process | embedded indexing | Einbettungsindexieren [nt] | ingebed indexeren | índización incrustada [f] | indexação encravado [m] | indexation intégrée [f] |
| 02 Process | index usage | Registernutzung [f] | registergebruik | uso de índices [m] | uso de índices [m] | utilisation de l’index [f] |
| 02 Process | index review | Registerrezension(en) [f] | registerbeoordeling(en) / registerrecensie(s) | reseña de índice [f] | resenha de índice [f] | évaluation de l’index [f] / révision de l’index [f] |
| 03 Persons | indexer | Indexer [m] / Indexierer [m] / Registerersteller [m] | indexeerder / registerauteur | indizador [m] | indexador [m] | indexeur [m/f] |
| 03 Persons | indexers’ society / indexing society | Indexerverband [m] | indexeerdersvereniging | sociedad de indizadores [f] | sociedade de indexadores [f] | société d’indexation [f] |
| 03 Persons | index user | Registernutzer [m] | registergebruiker(s) | usuario de índices [m] | usuário de índices [m] (BR) / utente de índices [m/f] (PT) | utilisateur de l’index [m] |
| 03 Persons | index reviewer | Registerrezensent(en) [m] | registerbeoordelaar(s) / registerrecensent(en) | crítico de índices [m] | crítico de índices [m] | évaluateur de l’index [m] / réviseur de l’index [m] |
| 04 Tools | indexing standard | Indexierungsnorm(en) [f] | indexeringsnorm(en) | norma de indización [f] | norma de indexação [f] | norme d’indexation [f] |
| 04 Tools | indexing style guide | Indexierungs-Styleguide [m] / Registerleitfaden [m] | stijlgids voor registers | manual de estilo de indización [m] / guía de indización [f] | manual de estilo de indexação [m] / guia de indexação [f] | guide de style d’indexation [m] |
| 04 Tools | controlled vocabulary | kontrolliertes Vokabular [nt] | gecontroleerde woordenlijst | términos controlados [m] / vocabulario controlado [m] | termos controlados [m] / vocabulário controlado [m] | vocabulaire contrôlé [m] |
| 04 Tools | authority file | Normdatei(en) [f] | autoriteitsbestand(en) | manual de autoridad [m] / lista estándar de palabras clave [f] | manual de autoridade [m] | fichier d’autorité [m] |
| 04 Tools | thesaurus | Thesaurus (-ri) [m] | thesaurus (-ri) | tesauro [m] | tesauro [m] | thésaurus [m] |
| 04 Tools | indexing software | Indexierungssoftware [f] | indexeringssoftware | software de indización [m] / programa de indizacíon [m] | software de indexação [m] | logiciel d’indexation [m] |
| 04 Tools | dedicated indexing software | spezielle Indexierungssoftware [f] | specifieke indexeringssoftware | software de indización dedicado [m] / programa especializado de indizacíon [m] | software dedicado ao indexação [m] | logiciel spécialisé en indexation [m] |
| 04 Tools | index card | Registerkarte(n) [f] / Karteikarte(n) [f] | indexkaart(en) | tarjeta de índice [f] / ficha [f] | ficha de índice [f] / ficha catalográfica [f] | fiche d’index [f] |
| 04 Tools | index tag | Index-Marke(n) [f] | indexmarkering(en) | marca de índice [f] | marcador de índice [m] | balise d’index [f] |
| 05 Entries and headings | index entry / entry | Registereintrag [m] / Indexeintrag [m] / Eintrag (-träge) [m] | registeringang / ingang(en) / zoekingang(en) / lemma(’s) | entrada de índice [f] / entrada [f] | entrada de índice [f] / entrada [f] | entrée d’index [f] / entrée [f] / notice-matière [f] / vedette [f] |
| 05 Entries and headings | main entry | Haupteintrag [m] | hoofdingang | entrada principal [f] | entrada principal [f] | entrée principale [f] / vedette [f] |
| 05 Entries and headings | subentry | Untereintrag [m] | subingang | subentrada [f] | subentrada [f] / entrada secundária [f] | sous-entrée [f] / sous-vedette [f] |
| 05 Entries and headings | sub-subentry | Unter-Untereintrag [m] | sub-subingang | sub-subentrada [f] | sub-subentrada [f] | sous-entrée de deuxième niveau [f] |
| 05 Entries and headings | heading | Eintrag (-träge) [m] | trefwoord(en) | encabezado [m] | cabeçalho [m] | point d’accès [m] / entrée [f] / vedette [f] |
| 05 Entries and headings | main heading | Haupteintrag [m] | hoofdtrefwoord | encabezado principal [m] / encabezamiento [m] | cabeçalho principal [m] | point d'accès principal [m] / entrée principale [f] / vedette principale [f] |
| 05 Entries and headings | subheading | Untereintrag [m] | subtrefwoord | subencabezado [m] / subencabezamiento [m] | subcabeçalho [m] | point d’accès subordonné [m] / sous-vedette [f] / sous-entrée [f] |
| 05 Entries and headings | sub-subheading | Unter-Untereintrag [m] | sub-subtrefwoord | sub-subencabezado [m] / sub-subencabezamiento [m] | sub-subcabeçalho [m] | sous-entrée de deuxième niveau [f] |
| 05 Entries and headings | orphan subheading | vereinzelter Untereintrag [m] | geïsoleerd(e) subtrefwoord(en) / verweesde subtrefwoord(en) | subencabezado huérfano [m] | subcabeçalho órfão [m] | sous-entrée orpheline [f] |
| 05 Entries and headings | double entry / double posting | Doppeleintrag (-träge) [m] / Doppelansetzung(en) [f] | dubbele ingang | entradas dobles [f] / dobles entradas [f] | entradas duplas [f] | double entrée [f] |
| 05 Entries and headings | multiple entry / multiple posting | Mehrfacheintrag [m] / Mehrfach-ansetzung(en) [f] | meerdere ingangen | entradas múltiples [f] | entradas multiplas [f] | entrées multiples [f] |
| 06 Locators | locator | Fundstellenangabe(n) [f] | plaatsaanduiding(en) | localizador [m] | localizador [m] | localisateur [m] / indicateur de localisation [m] |
| 06 Locators | line number | Zeilennummer(n) [f] | regelnummer(s) | número de línea [m] | número de linha [m] | numéro de ligne [m] |
| 06 Locators | column number | Spaltennummer(n) [f] | kolomnummer(s) | número de columna [m] | número de coluna [m] | numéro de colonne [m] |
| 06 Locators | page number | Seitenzahl(en) [f] | paginanummer(s) | número de página [m] | número de página [m] | numéro de page [m] |
| 06 Locators | annotated page number | Seitenzahl(en) mit Zusatz [f] | geannoteerd(e) paginanummer(s) | número de página anotado [m] | número de página anotado [m] | numéro de page annoté [m] |
| 06 Locators | roman numeral | römische Seitenzahl [f] | Romeinse paginanummering | número romano [m] | número romano [m] / algarismo romano [m] | chiffre romain [m] |
| 06 Locators | arabic numeral | arabische Seitenzahl [f] | Arabische paginanummering | número arábigo [m] | número arábico [m] / algarismo arábico [m] | chiffre arabe [m] |
| 06 Locators | chapter number | Kapitelnummer(n) [f] | hoofdstuknummer(s) | número de capítulo [m] | número de capítulo [m] | numéro de chapitre [m] |
| 06 Locators | section number | Abschnittsnummer(n) [f] | sectienummer(s) | número de sección [m] | número de secção [m] | numéro de section [m] |
| 06 Locators | paragraph number | Absatznummer(n) [f] | paragraafnummer(s) | número de párrafo [m] | número de parágrafo [m] | numéro de paragraphe [m] |
| 06 Locators | marginal number | Randnummer(n) [f] / Randziffer [f] | nummer in marge | número de parágrafo [m] | número de margem [m] | numéro de marge [m] |
| 06 Locators | volume number | Bandnummer(n) [f] | bandnummer(s) / deelnummer(s) / volumenummer(s) | número de volumen [m] | número de volume [m] | numéro de volume [m] |
| 06 Locators | issue number | Heftnummer(n) [f] | uitgavenummer(s) | número de emisión [m] | número de edição [m] | numéro de parution [m] |
| 06 Locators | range / sequential locator / locator span | Bereichsangabe(n) [f] | opeenvolgende plaatsaanduiding(en) | intervalos [m] / números continuos [m] | intervalos [m] / números consecutivos [m] | plage de localisateurs [f] |
| 06 Locators | page range | Seitenbereich(e) [m] | paginabereik(s) | intervalo de páginas [m] | interválo de páginas [m] | plage de pages [f] |
| 06 Locators | elided page range / conflated page range / inclusive numbers | verkürzter Seitenbereich [m] | geëlideerde paginanummers | intervalos combinados [m] / números de página combinados [m] / números inclusivos [m] | interválo de páginas combinado [m] | contraction d’une plage de pages [f] |
| 06 Locators | concatenator | von/bis-Zeichen [nt] | verbindingsteken(s) / koppelteken(s) | símbolo de concatenación [m] | símbolo de concatenação [m] | caractère de concaténation [m] / caractère de coordination [m] |
| 06 Locators | locator string | Folge von Fundstellenangaben [f] | reeks van plaatsaanduidingen | secuencia de localizadores [f] | sequência de localizadores [f] | séquence de localisateurs [f] |
| 06 Locators | undifferentiated locator | undifferenzierte Fundstellenangabe [f] | uniforme plaatsaanduiding(en) | localizador indiferenciado [m] | localizador indiferenciado [m] | localisateur indifférencié [m] |
| 06 Locators | anchor | Anker [m] | anker(s) | ancla [m] | âncora [f] | point d’ancrage [m] |
| 06 Locators | bookmark (electronic document) | Textmarke(n) [f] | bookmark(s) / bladwijzer(s) | marcador [m] | marcador [m] | signet [m] |
| 06 Locators | link | Link(s) [m] | link(s) | enlace [m] / vínculo [m] | ligacão [m] / link [m] | lien [m] |
| 07 Cross-references | cross-reference | Querverweis(e) [m] / Verweisung [f] | kruisverwijzing(en) | remisión [f] / referencia cruzada [f] | referência cruzada [f] | renvoi [m] |
| 07 Cross-references | see cross-reference | siehe-Querverweis [m] | zie-verwijzing | remisión véase [f] / remisión vea [f] | referência cruzada ver [f] / referência cruzada consulte [f] | renvoi-guide [m] / renvoi voir [m] |
| 07 Cross-references | see also cross-reference | siehe auch-Querverweis [m] | zie ook-verwijzing | remisión véase también [f] / remisión vea también [f] | referência cruzada ver também [f] / referência cruzada consulte também [f] | renvoi-matière [m] / renvoi voir aussi [m] / renvoi d’orientation [m] |
| 07 Cross-references | general cross-reference / generic cross-reference | Pauschalverweis [m] / Allgemeinverweis [m] | algemene verwijzing | remisión genérica [f] | referência cruzada geral [f] | renvoi général [m] |
| 07 Cross-references | blind cross-reference | Blindverweis [m] | blinde verwijzing | remisión ciega [f] | referência cruzada cega [f] | renvoi impasse [m] |
| 07 Cross-references | circular cross-reference | zirkulärer Verweis [m] | circulaire verwijzing | remisión circular [f] | referência cruzada circular [f] | renvoi circulaire [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | sorting / filing order | Sortierung [f] | ordening / sortering | ordenación [f] | ordenacão [f] | ordre de classement [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | word-by-word alphabetization | wortweise Sortierung [f] | woord-voor-woord ordening / woord-voor-woord sortering | alfabetización palabra por palabra [f] | alfabetizacão palavra a palavra [f] | classement mot par mot [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | letter-by-letter alphabetization | buchstabenweise Sortierung [f] | letter-voor-letter ordening / letter-voor-letter sortering | alfabetización letra por letra [f] | alfabetizcão letra a letra [f] | classement lettre par lettre [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | alphabetical order | alphabetische Reihenfolge [f] | alfabetische volgorde | orden alfabético [m] | ordem alfabética [f] / apresentacão alfabética [f] | classement alphabétique [m] / ordre alphabétique [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | fifty-sounds order | Fünfzig-Laute-Reihenfolge [f] | vijftig-klanken- volgorde / vijftig-klanken-ordeningssysteem | orden de los cincuenta sonidos [m] | ordem dos cinquenta sons [f] | ordre des cinquante sons [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | classified order | systematische Reihenfolge [f] | systematische volgorde | orden clasificado [m] | ordem classificada [f] / apresentacão classificada [f] | classement systématique [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | grouped order | gruppierte Anordnung [f] | gegroepeerde volgorde | orden agrupado [m] | ordem agrupado [m] | classement par groupe [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | numerical order | numerische Reihenfolge [f] | numerieke volgorde | orden numérico [m] | ordem numérica [f] / apresentacão numérica [f] | ordre numérique [m] / classement numérique [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | chronological order | chronologische Reihenfolge [f] | chronologische volgorde | orden cronológico [m] | ordem cronológica [f] / apresentacão cronológica [f] | ordre chronologique [m] / classement chronologique [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | page order | Seitenreihenfolge [f] | paginavolgorde | orden de páginas [m] | ordem das páginas [f] | ordre des pages [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | hierarchical structure | hierarchische Anordnung [f] | hiërarchische structuur | clasificación jerárquica [f] | estrutura hierárquica [f] / classificaçao hierárquica [f] | classification hiérarchique [f] |
| 08 Sorting and alphabetization | forced sorting | erzwungene Sortierung [f] | geforceerde sortering | orden forzado [m] | ordem forçado [m] | tri forcé [m] |
| 09 Findability and indexability | findability | Auffindbarkeit [f] | vindbaarheid | localizabilidad [f] | localizabidade [f] | repérabilité [f] |
| 09 Findability and indexability | location | Fundstelle(n) [f] | vindplaats(en) | localización [f] | localização [f] | emplacement [m] |
| 09 Findability and indexability | depth of indexing | Indexierungstiefe [f] | indexeringsdiepte | profundidad de indización [f] | profundidade da indexação [f] | profondeur d’indexation [f] |
| 09 Findability and indexability | exhaustivity / exhaustiveness | Vollständigkeit [f] | volledigheid | exhaustividad [f] | exhaustividade [f] | exhaustivité [f] |
| 09 Findability and indexability | specificity | Spezifität [f] | specificiteit | especifidad [f] | especificidade [f] | spécificité [f] / précision [f] |
| 09 Findability and indexability | granularity | Granularität [f] | granulariteit | granularidad [f] | granularidade [f] | granularité [f] |
| 09 Findability and indexability | indexability | Indexierbarkeit [f] | indexeerbaarheid | indizabilidad [f] | indexabilidade [f] | indexabilité [f] |
| 09 Findability and indexability | indexable matter / indexable material | indexierbarer Bestandteil(e) [m] | indexeerbaar onderdeel / indexeerbare onderdelen | componente indizable [m] | componente indexável [m] | contenu indexable [m] |
| 09 Findability and indexability | text | Text [m] | tekst | texto [m] | texto [m] | texte [m] |
| 09 Findability and indexability | figure / illustration | Abbildung(en) [f] | afbeelding(en) / illustratie(s) / figuur (-guren) | figura [f] / ilustración [f] | figura [f] / ilustração [f] | figure [f] / illustration [f] |
| 09 Findability and indexability | table | Tabelle(n) [f] | tabel(len) | tabla [f] | tabela [f] | tableau [m] |
| 09 Findability and indexability | footnote | Fußnote(n) [f] | voetnoot (-noten) | nota a pie de página [f] | nota de rodapé [f] | note de/en bas de page [f] |
| 09 Findability and indexability | endnote | Endnote(n) [f] | eindnoot (-noten) | nota final [f] | nota final [f] | note de fin [f] |
| 09 Findability and indexability | table of contents | Inhaltsverzeichnis(se) [nt] | inhoudsopgave(n) | tabla de contenidos [f] / índice [m] / sumario [m] | tabela de conteúdos [f] / índice [m] / sumário [m] | table des matières [f] / index [m] |
| 09 Findability and indexability | preface | Vorwort (-wörter) [nt] | voorwoord(en) | prefacio [m] | prefácio [m] | préface [f] |
| 09 Findability and indexability | introduction | Einführung(en) [f] / Einleitung(en) [f] | introductie(s) | introducción [f] | introdução [m] | introduction [f] |
| 09 Findability and indexability | appendix | Anhang (-hänge) [m] | bijlage(n) | apéndice [m] | apêndice [f] | appendice [m] |
| 09 Findability and indexability | glossary | Glossar(e) [nt] | verklarende woordenlijst(en) / glossarium (-ria) | glosario [m] | glossário [m] | glossaire [f] |
| 09 Findability and indexability | bibliography | Bibliographie(n) [f] / Literaturverzeichnis(se) [nt] | bibliografie(ën) | bibliografía [f] | bibliografia [f] | bibliographie [f] |
| 09 Findability and indexability | aboutness / subject matter | Thematik(en) [f] / Thema (-men) [nt] | thema(’s) / onderwerp(en) | tema [m] | tema [m] | sujet [m] / thème [m] |
| 09 Findability and indexability | metatopic | Meta-Thema(-men) [nt] / Hauptthema(-men) [nt] | overkoepelend(e) thema(’s) | tema principal [m] | tema principal [f] / assunto principal [m] | thème central [m] / sujet central [m] |
| 09 Findability and indexability | concept | Sachverhalt(e) [m] / Begriff(e) [m] | begrip(pen) / concept(en) | concepto [m] | conceito [m] | concept [m] |
| 09 Findability and indexability | indexable term / indexable concept / indexable element | indexierbarer Begriff [m] / indexierbarer Sachverhalt [m] | Indexeerbaar (-bare) begrip(pen) / indexeerbaar (-bare) concept(en) | término indizable [m] / concepto indizable [m] | termo indexável [m] / conceito indexável [m] | terme indexable [m] / concept indexable [m] |
| 09 Findability and indexability | indexable page | indexierbare Seite(n) [f] | indexeerbare pagina(’s) | página indizable [f] | página indexável [f] | page indexable [f] |
| 09 Findability and indexability | most specific posting | bestpassende Ansetzung(en) [f] / engstes Schlagwort [nt] | meest toepasselijke plaatsing / meest specifieke plaatsing | asignación más específica [f] | atrubuição mais específica [f] | assignation la plus spécifique [f] |
| 09 Findability and indexability | generic posting / upward posting | generische Ansetzung(en) [f] / hierarchisch höhere Ansetzung(en) [f] | generieke plaatsing / hierarchisch hogere plaatsing | asignación genérica [f] | atrubuição genérica [f] | assignation générique [f] |
| 09 Findability and indexability | up-posting | zusätzliche generische Ansetzung(en) [f] | toegevoegde generieke plaatsing | asignación genérica adicional [f] | atrubuição genérica adicional [f] | assignation générique additionnelle [f] |
| 09 Findability and indexability | passing mention | beiläufige Erwähnung(en) [f] | terloopse vermelding(en) | alusión ocasional [f] | alusão ocasional [f] | allusion [f] |
| 09 Findability and indexability | overindexing | Überindexierung [f] | overindexering | indización demasiado detallada [f] | indexação demsaido detalhada [f] | surindexation [f] |
| 09 Findability and indexability | relationship | Relation(en) [f] | relatie(s) | relación [f] | relacão [f] | relation [f] |
| 09 Findability and indexability | equivalent relationship | äquivalente Relation(en) [f] | gelijkwaardige relatie(s) / equivalente relatie(s) | relación de equivalencia [f] | relacão de equivalência [f] | relation d’équivalence [f] |
| 09 Findability and indexability | hierarchical relationship | hierarchische Relation(en) [f] | hierarchische relatie(s) | relación jerárquica [f] | relacão hierárquica [f] | relation hiérarchique [f] |
| 09 Findability and indexability | generic relationship | generische Relation(en) [f] | algemene relatie(s) / generieke relatie(s) | relación genérica [f] / relación género-especie [f] | relacão genérica [f] | relation générique-spécifique [f] |
| 09 Findability and indexability | partitive relationship / whole-part relationship | partitive Relation(en) [f] / Teil-Ganzes-Beziehung(en) [f] | partitieve relatie(s) / geheel-deel relatie(s) / partiële relatie(s) | relación partitiva [f] / relación parte-todo [f] | relacão partitiva [f] | relation partie-tout [f] |
| 09 Findability and indexability | instance relationship | Instanz-Relation(en) [f] | instantie relatie(s) | relación enumerativa [f] | relacão enumerativa [f] | relation d’instance [f] |
| 09 Findability and indexability | polyhierarchical relationship | polyhierarchische Relation(en) [f] | polyhierarchische relatie(s) | relación polijerárquica [f] | relacão polihierárquica [f] | relation polyhiérarchique [f] |
| 09 Findability and indexability | associative relationship | assoziative Relation(en) [f] | associatieve relatie(s) | relación asociativa [f] | relacão associativa [f] | relation associative [f] |
| 10 Types of terms | keyword | Schlagwort (-wörter) [nt] | trefwoord(en) | palabra clave [f] | palavra-chave [f] | mot-clé [m] |
| 10 Types of terms | keyword | Stichwort (-wörter) [nt] | trefwoord(en) | palabra clave [f] | palavra-chave [f] | mot-clé [m] |
| 10 Types of terms | synonym | Synonym(e) [nt] | synoniem(en) | sinónimo [m] | sinónimo [m] | synonyme [m] |
| 10 Types of terms | quasi-synonym / near synonym | Quasi-Synonym(e) [nt] | quasi-synoniem(en) | cuasi sinónimo [m] | quase-sinônimo [m] | quasi-synonyme [m] |
| 10 Types of terms | homonym | Homonym(e) [nt] | homoniem(en) | homónimo [m] | homónimo [m] | homonyme [m] |
| 10 Types of terms | homograph | Homograph(e) [nt] | homograaf (-grafen) | homógrafo [m] | homógrafo [m] | homographe [m] |
| 10 Types of terms | homophone | Homophon(e) [nt] | homofoon (-fonen) | homófono [m] | homófono [m] | homophone [m] |
| 10 Types of terms | preferred term | bevorzugter Ausdruck [m] / Vorzugsbenennung(en) [nt] | voorkeursterm(en) / geprefereerde term(en) | término preferido [m] / término preferente [m] | termo preferido [m] / termo preferencial [m] | terme préférentiel [m] |
| 10 Types of terms | non-preferred term / rejected term | nichtbevorzugter Ausdruck [m] | niet-geprefereerde term(en) | término no preferido [m] / término no preferente [m] | termo não-preferido [m] / termo não-preferencial [m] | terme non préférentiel [m] |
| 10 Types of terms | broader term / superior term / hyperonym | Oberbegriff(e) [m] / Hyperonym(e) [nt] | breder(e) begrip(pen) | término superior [m] / término genérico [m] / hiperónimo [m] | termo superior [m] / termo genérico [m] / hiperónimo [m] | terme générique [m] |
| 10 Types of terms | narrower term / hyponym | Unterbegriff(e) [m] / Hyponym(e) [nt] | enger(e) begrip(pen) | término subordinado [m] / término específico [m] / hipónimo [m] | termo subordinado [m] / termo espécifico [m] / hipónimo [m] | terme spécifique [m] |
| 10 Types of terms | related term | verwandter Begriff(e) [m] | gerelateerd(e) begrip(pen) | término relacionado [m] | termo relacionado [m] | terme associé [m] / terme relié [m] |
| 10 Types of terms | antonym | Antonym(e) [nt] / Gegenwort (-wörter) [nt] | antoniem(en) | antónimo [m] | antónimo [m] | antonyme [m] |
| 10 Types of terms | proper noun | Eigenname(n) [m] | eigennaam (-namen) | nombre propio [m] | nome próprio [m] | nom propre [m] |
| 10 Types of terms | compound term | Kompositum (-ta) [nt] | samengesteld(e) begrip(pen) | palabra compuesta [f] | palavra composta [f] | terme composé [m] |
| 10 Types of terms | abbreviation | Abkürzung(en) [f] | afkorting(en) | abreviatura [f] / abreviación [f] | abreviatura [f] | abbréviation [f] |
| 10 Types of terms | acronym | Akronym(e) [nt] | acroniem(en) | acrónimo [m] | acrónimo [m] | acronyme [m] |
| 10 Types of terms | initialism | Initialabkürzung(en) [f] | initialisme | inicialismo [m] | inicialismo [m] | initialisme [m] |
| 10 Types of terms | symbol | Symbol(e) [nt] | symbool (-bolen) | símbolo [m] | símbolo [m] | symbole [m] |
| 10 Types of terms | diacritic | diakritisches Zeichen [nt] | diakritisch(e) teken(s) | signo diacrítico [m] | sinal diacrítico [m] | diacritique [m] / signe diacritique [f] |
| 10 Types of terms | modifier | Modifikator(en) [m] | modificator(en) | modificador [m] | modificador [m] | attribut [m] / modificateur [m] |
| 10 Types of terms | qualifier / gloss | Zusatz (-sätze) [m] / Qualifier [m] | kwalificator(en) | etiqueta identificativa [f] | etiqueta indentificável [f] | qualificatif [m] |
| 10 Types of terms | preposition | Präposition(en) [f] / Verhältniswort (-wörter) [nt] | voorzetsel(s) | preposición [f] | preposição [f] | préposition [m] |
| 10 Types of terms | inversion | Invertierung(en) [f] | inversie(s) | inversión [f] | inversão [f] | inversion [f] |
| 10 Types of terms | flip / swap | Umkehrung(en) [f] | omkering(en) | reversión [f] | reversão [f] | échange [m] |
| 10 Types of terms | half flip / half swap | halbe Umkehrung(en) [f] | halve omkering(en) | medio reversión [f] | meia reversão [f] | semi-échange [m] |
| 11 Layout and typography | indented-style index / set-out subheadings | Index mit Einrückungen [m] / eingerückte Untereinträge | linkslijnende stijl | índice sangrado [m] / estilo sangría [m] | índice indentado [m] / índice recuado [m] | index avec alignment vertical [m] / index en alinéa [m] |
| 11 Layout and typography | run-in-style index / run-on subheadings | Index im Absatzstil [m] / Untereinträge als Absatz | doorlopende stijl | índice no sangrado [m] / estilo párrafo [m] | índice não-indentado [m] / índice não-recuado [m] / índice em estilo de parágrafo [m] | index avec sous-vedette en ligne [m] |
| 11 Layout and typography | indentation | Einrückung(en) [f] / Einzug (-züge) [m] | inspringing(en) | sangrado [m] / sangría [f] | indentacão [m] / recuo [m] | alinéa [m] / indentation [f] |
| 11 Layout and typography | hanging indent | hängender Einzug [m] | hangende inspringing | sangría colgante [f] | recuo deslocado [m] | composition en sommaire [f] |
| 11 Layout and typography | en dash in front of subheading | Unterführungsstrich(e) [m] / Spiegelstrich(e) [m] / Wiederholungsstrich(e) [m] | streepje voor subingang | raya delante de subentrada [f] | meia-risca em frente da subentrada [f] | sous-entrée précédée d’un tiret demi-cadratin [f] |
| 11 Layout and typography | subheading level | Untereintragsebene(n) [f] | niveau van subingang | nivel de subentrada [m] | nível de subentrada [f] | niveau de sous-entrée [m] |
| 11 Layout and typography | index length | Registerumfang [m] | registerlengte | extensión de índice [f] | extensão de índice [f] | longueur de l’index [m] |
| 11 Layout and typography | introductory note / headnote | Benutzungshinweis [m] | inleidende opmerking(en) / inleidende notitie(s) | nota introductoria [f] | nota introductória [f] / nota de introdução [f] | notice introductive [f] |
| 11 Layout and typography | alphabet separator / letter divider / header letter | Leitbuchstabe(n) [m] / Suchbuchstabe(n) [m] | alfabetscheider | separador de letras [m] | separador de letras [m] | séparateur de lettres [m] |
| 11 Layout and typography | index column | Registerspalte(n) [f] | registerkolom(men) | columna de índice [f] | coluna de índice [f] | colonne d’index [f] |
| 11 Layout and typography | continued line | Fortsetzung-Zeile(n) [f] | vervolglijn(en) | línea (continuación) [f] | linha (continua) [f] | ligne (suite) [f] |
| 11 Layout and typography | page break | Seitenumbruch (-brüche) [m] | vaste paginaovergang / vaste paginascheiding / paginaeinde | salto de página [m] | quebra de página [f] | saut de page [m] |
| 11 Layout and typography | line break | Zeilenumbruch (-brüche) [m] | vaste regelovergang / vaste regelscheiding / regelafbreking | salto de línea [m] | quebra de linha [f] | saut de ligne [m] |
| 11 Layout and typography | turnover line / runover line | Umbruchzeile(n) [f] | regelomloop | ajuste de línea [m] | ajuste de linha [m] | texte qui continue [m] |
| 11 Layout and typography | italic heading | kursiver Eintrag (-träge) [m] | cursief (-ieve) trefwoord(en) | encabezado en cursiva [m] | cabeçalho em itálico [m] | point d’accès en italique [m] |
| 11 Layout and typography | bold heading | fetter Eintrag (-träge) [m] | vetgedrukt(e) trefwoord(en) | encabezado en negrilla [m] | cabeçalho em negrito [m] | point d’accès en gras [m] |
| 11 Layout and typography | capitalized heading | großgeschriebener Eintrag (-träge) [m] | trefwoord(en) in hoofdletters | encabezado con mayúscula [m] | cabeçalho com letra maiúscula [m] | point d’accès en majuscule [m] |
| 11 Layout and typography | italic locator | kursive Fundstellenangabe(n) [f] | cursieve plaatsaanduiding(en) | localizador en cursiva [m] | localizador em itálico [m] | localisateur en italique [m] |
| 11 Layout and typography | bold locator | fette Fundstellenangabe(n) [f] | vetgedrukte plaatsaanduiding(en) | localizador en negrilla [m] | localizador em negrito [m] | localisateur en gras [m] |
| 12 Search | search | Suche [f] | zoeken | búsqueda [f] | pesquisa [f] / busca [f] | recherche [f] |
| 12 Search | search term | Suchwort (-wörter) [nt] | zoekterm(en) | término de búsqueda [m] | termo de pesquisa [m] / termo de busca [m] | terme de recherche [m] |
| 12 Search | search engine | Suchmaschine(n) [f] | zoekmachine(s) | motor de búsqueda [m] / buscador [m] | motor de pesquisa [m] / motor de busca [m] | moteur de recherche [m] |
European Group 2
| Category | English | Italiano | Cymraeg (Welsh) | Polski (Polish) | Český (Czech) |
|---|---|---|---|---|---|
| 01 Types of indexes | index | indice [m] / indice analitico [m] | mynegai (mynegeion) [m] | indeks(y) [m] | rejstřík(y) [m] |
| 01 Types of indexes | book index / back-of-the-book index | indice del libro [m] | mynegai llyfr [m] | indeks(y) książek [m] | knižní rejstřík(y) [m] |
| 01 Types of indexes | journal index | indice della rivista [m] | mynegai cyfnodolyn [m] | bibliografia(ii) zawartości czasopism [f] | periodické rejstřík(y) [m] |
| 01 Types of indexes | subject index / index of subjects | indice analitico [m] | mynegai pwnc [m] | indeks(y) rzeczowy(e) [m] / indeks(y) przedmiotowy(e) [m] | předmětové rejstřík(y) [m] |
| 01 Types of indexes | name(s) index / index of names | indice dei nomi [m] | mynegai enw(au) [m] | indeks(y) osobowy(e) [m] | jmenné rejstřík(y) [m] |
| 01 Types of indexes | author index | indice degli autori [m] | mynegai awdur [m] | indeks(y) autorski [m] / indeks(y) nazwisk [m] | autorské rejstřík(y) [m] |
| 01 Types of indexes | place names index / index of places / geographical index | indice dei toponimi [m] / indice dei luoghi [m] / indice geografico [m] | mynegai enwau lleoedd [m] / mynegai daearyddol [m] | indeks(y) nazw geograficznych [m] | zeměpisné rejstřík(y) [m] |
| 01 Types of indexes | title index | indice delle opere [m] | mynegai teitl [m] | indeks(y) tytułowy(e) [m] | názvové rejstřík(y) [m] |
| 02 Process | indexing | indicizzare / indicizzazione [f] | mynegeio [verbal noun] | indeksowanie [gerund] | indexování [n] / rejstříků [m. genitive pl.] |
| 03 Persons | indexer | indicizzatore [m] / curatore dell'indice [m] | mynegeiydd (mynegeiwyr) [m] | indeksator(y) [m] / indeksatorka(i) [f] | zpracovatel rejstříků [m] / zpracovatelka rejstříků [f] |
| 03 Persons | indexersʼ society / indexing society | società di indicizzazione [f] / associazione degli indicizzatori [f] | cymdeithas fynegeio (cymdeithasau mynegeio) [f] | społeczeństwo indeksujące [n] | indexující společnost [f] |
| 04 Tools | indexing standard | norma di indicizzazione [f] / normativa di indicizzazione [f] | safon fynegeio (safonau mynegeio) [f] | standard(y) indeksowania [m] | indexující normy [f] / indexující zásady [f] |
| 04 Tools | indexing software | programma di indicizzazione [m] | meddalwedd mynegeio [m] | oprogramowanie indeksujące [n] | |
| 05 Entries and headings | index entry / entry | voce dʼindice [f] / voce di indicizzazione [f] / voce [f] | cofnod(ion) mynegai [m] / cofnod(ion) [m] | pozycja(e) indeksowa(e) [f] / pozycja(e) [f] | rejstříkové heslo(a) [n] / heslo(a) [n] |
| 05 Entries and headings | main entry | voce principale [f] | prif gofnod(ion) [m] | pozycja(e) głowna [f] | |
| 05 Entries and headings | subentry | voce secondaria [f] | is-gofnod(ion) [m] | ||
| 05 Entries and headings | sub-subentry | voce terziaria [f] | is-is-gofnod(ion) [m] | ||
| 05 Entries and headings | heading | voce [f] | pennawd (penawdau) [m] | hasło(a) indeksowe [n] | záhlaví [n] |
| 05 Entries and headings | main heading | voce principale [f] | prif bennawd (prif benawdau) [m] | temat w haśle przedmiotowym, w którym występują określniki | hlavní záhlaví [n] |
| 05 Entries and headings | subheading | voce secondaria [f] / sottovoce [f] | is-bennawd (is-benawdau) [m] | określnik(i) [m] | podzáhlaví [n] |
| 05 Entries and headings | sub-subheading | voce terziaria [f] | is-is-bennawd (is-is-benawdau) [m] | pod-określnik(i) [m] | pod-podzáhlaví [n] |
| 06 Locators | locator | puntatore [m] | lleolydd(ion) [m] | lokalizator(y) [m] / informacja o lokalizacji danego dokumentu | lokátor(ři) [m] |
| 06 Locators | page number | numero di pagina [m] | rhif y dudalen (rhifau tudalen) [m] | numer(y) strony(stron) [m] | číslo(a) strany [n] |
| 06 Locators | page range | intervallo di pagine [m] | ystod tudalennau [f] | zakres(y) stron [m] | stránkový rozsah [m] |
| 07 Cross-references | cross-reference | riferimento incrociato [m] | croesgyfeiriad(au) [m] | odsyłacz(e) [m] | odkaz(y) [m] |
| 07 Cross-references | see cross-reference | vedi il riferimento incrociato [m] | gweler croesgyfeiriad / gw. croesgyfeiriad | odsyłacz(e) całkowity(e) [m] | vylučovací odkaz(y) [m] |
| 07 Cross-references | see also cross-reference | vedi anche il riferimento incrociato [m] | gweler croesgyfeiriad / gw. hefyd croesgyfeiriad | odsyłacz(e) usupełniający(e) [m] | přidružovací odkaz(y) [m] |
| 07 Cross-references | general cross-reference | riferimento incrociato generico [m] / riferimento incrociato generale [m] | croesgyfeiriad cyffredinol [m] | odsyłacz(e) ogólny(e) [m] | obecný odkaz(y) [m] |
| 08 Sorting and alphabetization | sorting / filing order | ordine di catalogazione [m] | trefn ddidoli / ffeilio [f] | porządek pionowy [m] | pořádání rejstříkových záhlaví [n] |
| 08 Sorting and alphabetization | alphabetical order | ordine alfabetico [m] | trefn yr wyddor | porządek/układ alfabetyczny [m] | abecední pořadí [n] / uspořádána abecedně [f] |
| 09 Findability and indexability | glossary | glossario [m] | geirfa(on) / (geirâu) [f] | słownik [m] / glosariusz [m] | glosář [m] |
| 09 Findability and indexability | table of contents | indice [m] / sommario [m] | tabl(au) gynnwys [f] | spis(y) treści [m] | obsah(y) [m] / index(y) obsahu(ů) [m] |
| 10 Types of terms | synonym | sinonimo [m] | cyfystyr(on) / synonym(au) [m] | synonim(y) [m] | synonymum(a) [n] |
| 10 Types of terms | homonym | omonimo [m] | homonym(au) [m] | homonim(y) [m] | homonymum(a) [n] |
| 10 Types of terms | compound term | parola composta [f] | term(au) cyfansawdd [m] | deskryptor(y) złożony(e) [m] / termin(y) złożony(e) [m] | výrazy terminy sklájící se více než jednoho slova |
Japanese Group
| Category | English | 日本語 (Japanese) | romanization (Japanese) |
|---|---|---|---|
| 01 Types of indexes | index | 索引 | sakuin |
| 01 Types of indexes | book index / back-of-the-book index | 書物の索引 / 巻末索引 | shomotsu no sakuin / kanmatsu sakuin |
| 01 Types of indexes | journal index | 雑誌記事索引 | zasshi kiji sakuin |
| 01 Types of indexes | subject index / index of subjects | 主題索引 / 事項索引 | shudai sakuin / jikō sakuin |
| 01 Types of indexes | name(s) index / index of names | 人名索引 | jinmei sakuin |
| 01 Types of indexes | author index | 著者名索引 | choshamei sakuin |
| 01 Types of indexes | place names index / index of places / geographical index | 地名索引 | chimei sakuin |
| 01 Types of indexes | title index | 書名索引 / タイトル索引 | shomei sakuin / taitoru sakuin |
| 02 Process | indexing | 索引作成 | sakuin sakusei |
| 03 Persons | indexer | 索引作成者 / 索引者 / インデクサー | sakuin sakuseisha / sakuinsha / indekusa |
| 03 Persons | indexersʼ society / indexing society | 索引家協会 | sakuinka kyōkai |
| 04 Tools | indexing standard | 索引の標準 / 索引の基準 | sakuin no hyōjun / sakuin no kijun |
| 04 Tools | indexing software | 索引ソフト | sakuin sofuto |
| 05 Entries and headings | index entry | 索引項目 | sakuin kōmoku |
| 05 Entries and headings | entry | 項目 / エントリー | kōmoku / entorī |
| 05 Entries and headings | main entry | 主項目 / メインエントリー | shu kōmoku / mein entorī |
| 05 Entries and headings | subentry | 副項目 / サブエントリー | fuku kōmoku / sabu entorī |
| 05 Entries and headings | sub-subentry | 副副項目 | fuku-fuku kōmoku |
| 05 Entries and headings | heading | 見出し語 | midashigo |
| 05 Entries and headings | main heading | 主見出し語 | shu midashigo |
| 05 Entries and headings | subheading | 副見出し語 | fuku midashigo |
| 05 Entries and headings | sub-subheading | 副副見出し語 | fuku-fuku midashigo |
| 06 Locators | locator | 所在指示 / ロケーター | shozai shiji / rokētā |
| 06 Locators | page number | ページ番号 / 頁番号 / ノンブル | pēji bangō / pēji bangō / nonburu |
| 06 Locators | page range | ページ範囲 | pēji han’i |
| 07 Cross-references | cross-reference | 参照 | sanshō |
| 07 Cross-references | see cross-reference | 「を見よ」参照 | o miyo sanshō |
| 07 Cross-references | see also cross-reference | 「をも見よ」参照 | o mo miyo sanshō |
| 07 Cross-references | general cross-reference | 包括的参照 | hōkatsuteki sanshō |
| 08 Sorting and alphabetization | sorting / filing order | 配列 | hairetsu |
| 08 Sorting and alphabetization | alphabetical order | アルファベット順 / アルファベット順配列 | arufabetto jun / arufabetto-jun hairetsu |
| 08 Sorting and alphabetization | fifty-sounds order | 五十音順 | gojū-on-jun |
| 09 Findability and indexability | glossary | 用語解説 | yōgo kaisetsu |
| 09 Findability and indexability | table of contents | 目次 | mokuji |
| 10 Types of terms | synonym | 同義語 | dōgigo |
| 10 Types of terms | homonym | 同音異義語 | dōon igi-go |
| 10 Types of terms | compound term | 複合語 | fukugō go |
Chinese Group
| Category | English | Chinese traditional | Chinese simplified | romanization (Pinyin) |
|---|---|---|---|---|
| 01 Types of indexes | index | 索引 | 索引 | suǒyǐn |
| 01 Types of indexes | book index / back-of-the-book index | 書後索引 | 书后索引 | shūhòu suǒyǐn |
| 01 Types of indexes | journal index | 期刊索引 | 期刊索引 | qīkān suǒyǐn |
| 01 Types of indexes | subject index / index of subjects | 主題索引 | 主題索引 | zhǔtí suǒyǐn |
| 01 Types of indexes | name(s) index / index of names | 人名索引 | 人名索引 | rénmíng suǒyǐn |
| 01 Types of indexes | author index | 作者名索引 | 作者名索引 | zuòzhě míng suǒyǐn |
| 01 Types of indexes | place names index / index of places / geographical index | 地名索引 / 地域索引 | 地名索引 / 地域索引 | dìmíng suǒyǐn / dìyù suǒyǐn |
| 01 Types of indexes | title index | 書名索引 | 書名索引 | shū míng suǒyǐn |
| 02 Process | indexing | 索引編製 | 索引编制 | suǒyǐn biānzhì |
| 03 Persons | indexer | 索引編製者 | 索引编制者 | suǒyǐn biānzhì zhě |
| 03 Persons | indexersʼ society / indexing society | 索引學會 | 索引学会 | suǒyǐn xuéhuì |
| 04 Tools | indexing standard | 索引標準 | 索引标准 | suǒyǐn biāozhǔn |
| 04 Tools | indexing software | 索引軟件 | 索引软件 | suǒyǐn ruǎnjiàn |
| 05 Entries and headings | index entry / entry | 索引條目 / 條目 | 索引条目 / 条目 | suǒyǐn tiáomù / tiáomù |
| 05 Entries and headings | main entry | 主條目 | 主条目 | zhǔ tiáomù |
| 05 Entries and headings | subentry | 二級條目 | 二级条目 | èr jí tiáomù |
| 05 Entries and headings | sub-subentry | 三級條目 | 三级条目 | sān jí tiáomù |
| 05 Entries and headings | heading | 標題 | 标题 | biāotí |
| 05 Entries and headings | main heading | 主標題 | 主标题 | zhǔ biāotí |
| 05 Entries and headings | subheading | 二級標題 | 二级标题 | èr jí biāotí |
| 05 Entries and headings | sub-subheading | 三級標題 | 三级标题 | sān jí biāotí |
| 06 Locators | locator | 標示位置 | 标示位置 | biāoshì wèizhì |
| 06 Locators | page number | 頁碼 | 页码 | yèmǎ |
| 06 Locators | page range | 頁面範圍 | 页面范围 | yèmiàn fànwéi |
| 07 Cross-references | cross-reference | 相互参照 | 相互参照 | xiānghù cānzhào |
| 07 Cross-references | see cross-reference | 見相互参照 | 见相互参照 | jiàn xiānghù cānzhào |
| 07 Cross-references | see also cross-reference | 見相關参照 | 见相关参照 | jiàn xiāngguān cānzhào |
| 07 Cross-references | general cross-reference | 一般參照 | 一般参照 | yībān cānzhào |
| 08 Sorting and alphabetization | sorting / filing order | 分類 / 排序 | 分类 / 排序 | fēnlèi / páixù |
| 08 Sorting and alphabetization | alphabetical order | 字母順序 | 字母顺序 | zìmǔ shùnxù |
| 09 Findability and indexability | glossary | 詞彙表 | 词汇表 | cíhuì biǎo |
| 09 Findability and indexability | table of contents | 目錄 | 目录 | mùlù |
| 10 Types of terms | synonym | 同義詞 | 同义词 | tóngyìcí |
| 10 Types of terms | homonym | 同音 / 同形異義詞 | 同音 / 同形异义词 | tóngyīn / tóngxíng yì yì cí |
| 10 Types of terms | compound term | 複合詞 | 复合词 | fùhécí |